Čakavska Biblija 593

Danguban zapovidamo i kumimo jih u Gospodȉnu Isukrstu: neka s miron lavuradu i kruh svoj jidu

Danguban zapovidamo i kumimo jih u Gospodȉnu Isukrstu: neka s miron lavuradu i kruh svoj jidu
ILUSTRACIJA

Druga pištula Solunjaniman

Naslov i pozdrav

1 Paval, Silvan i Timotej Crikvi Solunjanih u Bogu Ćaći našen i Gospodȉnu Isukrstu. 2Gracija i mir ȍl Boga Ćaće i Gospodȉna Isukrsta neka bude su vamin!

I. Gorjenje i pacijenca ol Solunjanih

Zafalivanje, takavanje, nagrađivanje
3Vada vavik zafalijemo Bogu za vas, braćo, ka ča se i priliči jerbo lipo reste vaša vira i uduplaje se jubav svakega ol vas prama drugiman, 4tako da i mi sami po crikvan ȍl Boga jemamo vas na diku zarad vaše pacijence i vire u sviman vašiman progoniman i nevojan ča jih kumpatite. 5Nê su obznanjenje pošćenega Tribunala ȍl Boga: da ćete se nać bit dostojni krajestva Božjega za koje i kumpatite. 

6Jerbo, pošćeno je da Bog vašiman faštidijuniman su faštidijiman, 7a vamin, mučeniciman, skupa su namin pačifikon olvrati kal se Gospodîn Isukrst bude objavit namin, skupa s anđeliman ol kriposti svoje, 8u ognju žeštoken i pol škotu dovede sve ne ki ne poznajedu Boga i ne adorajedu se evanđeju Gospodȉna našega Isukrsta. 9Nî ćedu bit kaštigani deštrigon vikovišnjin, lontunani od lica Gospodȉnovega i ol fale njegovega veličanstva, 10kadar – u ni Dnev – dojde se proslavit u svojiman svetiman i da se pofali u sviman ki su bili povirovali. Jerbo, povirovalo se je teštimonijanci našon meju vamin.

11Zarad tega i molimo vavik za vas da vas Bog učini dostojniman zanata i, sa svon forcon, neka olpravi do punine svaki vaš ambicijun kolo dobrega i dilo vaše vire, 12a i da se proslavi ime ol Gospodȉna našega Isukrsta u vamin i vi u njemu – prama graciji Boga našega i Gospodȉna Isukrsta.

II. Arivavanje ol Gospodȉna

2 A ča se oće reć kolo Arivavanja Gospodȉna našega Isukrsta i našega skupjanja kolo njega, molimo vas, braćo: 2nemojte se dat žvelto ominjat u svojen kumpativanju niti izneblušit ni nikin animon, ni nikon besidon, ni nikon našon tobože leteron, koda će, evo na, sadar Dnev ol Gospodȉna. 3Neka vas nikor nikako ne smanta.

Jerbo, je prin ne dojde do lontunavanja ol vire i ne olkrije se Čejade vanka regule, Sin ol deštriga, 4Takmac, ni ki uzdiže sebe kontra svega ča se zove Bog oli svetinja, tako da će on zasest i u tempal ȍl Boga čineć ol sebe Boga… 5A se ne spominjete, to san van bi govori doklen san jošćec bi meju vamin? 6I sadar znate ča ga fermaje da se ne ukaže u svoje vrime. 7Za reć pravo, šegreto ol svega nega vanka regule jurve je na dilu, samo neka nestane ni ki ga sadar fermaje. 

8Ondac će se olkrit Škanjažin. Njega će Gospodîn Isukrst ubit dahon justijuh i deštrigat kal se ukaže Arivavanje njegovo – 9njega ki rabotanjen ol Vraga dohodi su cilon kripošćon svojon, falšiman sinjaliman i mirakuliman 10i sa svin nepošćenin inganavanjen nih ki se profundajedu zarad tega ča nisu vazeli jubav prama prȁvu, kako bidu se šalvali. 11I zarad tega će jih Bog vele zamantat kako bidu povirovali u floćavanje, 12i kako bidu bili arbitrani svi ki nisu povirovali u prȁvo, vengo su se odlučili za nepošćenje.

Takavanje na pacijencu
13Mi perfin vada vavik zafalijemo Bogu za vas, braćo ol Gospodȉna jubjena, ča vas je jošćec u počelu probra za šalvanje, posvećenjen u Animu i fidelacijunon u prȁvo. 14Je, na to vas je pozva po našen evanđeju – na jemanje fale ol Gospodȉna našega Isukrsta. 15Zarad tega braćo, svon forcon stojte i držte se adukacijunih u kiman ste bili naučni oli našon besidon, oli pištulon našon. 16A sam Gospodîn naš Isukrst i Bog, Ćaća naš, ki nas je jubi i ki nan je gracijon svojon bi da vikovišnji kuraj i dobro ufanje, 17neka da kuraja i srciman vašiman i neka jih tempera u svaken dobren dilu i besidi!

3 Inšoma, molte, braćo, za nas kako bi se besida ol Gospodȉna rastrkala okolo i pofalila se ka i u vas, 2i da se deliberamo pokvarenih i zlih judih. Jerbo nimadu svi vire! 3Ma, viran je Gospodîn ki će nas armat i hranit ol Zlega. 4A ufamo se, u Gospodȉna, u vas: da činite i da ćete učinit no ča van zapovidamo. 5A Gospodîn neka zaputi srca vaša ki jubavi Božjon i pacijenci Isukrstovon.

III. Kontra linosti i dangube

6Dajemo van befel, braćo, u ime Gospodȉna Isukrsta da se lontunate ol svakega brata ča žive neredno i ne po adukacijunu kega ste primili ol nas. 7I sami znate kako nas vada bašćinite. Jerbo, doklen smo bili meju vamin, nismo živili neredno: 8ničihov kruh nismo mujta jili, vengo smo u takavanjiman i kumpativanjiman obnoć i obdan lavurali kako ne bismo inkargali koga ol vas. 9Ne zarad tega ča ne bismo jemali prava na to, vengo kako bismo van sebe dali na diku kako ćete nas bašćinit. 10Za reć pravo, doklen smo bili uza vas, vo smo van zapovidali: ko ne želi lavurat, neka ni ne ji! 11A čujemo da niki meju vamin živedu neredno: ništa ne lavuradu, vengo dangubidu. 12Takiman zapovidamo i kumimo jih u Gospodȉnu Isukrstu: neka s miron lavuradu i kruh svoj jidu. 

13Vamin perfin, braćo, neka ne dodije činit dobrega. 14Je ko ne obadaje našu besidu u von pištuli, notajte ga, ne šurujte š njin, neka se izruži, 15ma ga nemojte držat za dušmanina, vengo ga dozivajte ki pameti kako brata.

Hotinje i pozdrav

16A sam Gospodîn ol mira neka van da mir zanavik i na svakakove moše! Gospodîn bi sa sviman vamin!
17Pozdrav mojon rukon, Pavletovon. Vo je sinjal u svakon pištuli: vako zdatajen.
18Gracija ol Gospodȉna našega Isukrsta neka bude sa sviman vamin!

(Prijevod na čakavštinu bračkih Selaca: Siniša Vuković prema: Jeruzalemska Biblija, Kršćanska sadašnjost, Zagreb 1994., prijevod: Bonaventura Duda i Jerko Fućak; uz konzultacije hrvatskih prijevodâ: Bartola Kašića, Petra Katančića, Ivana Matije Škarića, Josipa Stadlera, Franje Zagode, Ivana Evanđelista Šarića, Ljudevita Rupčića, Gracijana Raspudića, Branka Djakovića, Tomislava Ladana, Rubena Kneževića, Ivana Vrtarića; gradišćanskohrvatskih: Ivana Jakšića, Martina Meršića i Stefana Geositsa; srpskih: Vuka Stefanovića Karadžića i Luje Bakotića; zatim Varaždinske Biblije, Bosanske Biblije i Crnogorske Biblije, te latinske Vulgate, talijanske La Bibbia di Gerusalemme i francuske La Bible de Jérusalem)