Čakavska Biblija 396

Mi ča živemo, ki smo ostali za Arivavanje ol Gospodȉna, nećemo preteć ne ča su umrli

Mi ča živemo, ki smo ostali za Arivavanje ol Gospodȉna, nećemo preteć ne ča su umrli
ILUSTRACIJA

Prva pištula Solunjaniman

Naslov i pozdrav

1 Paval, Silvan i Timotej Crikvi Solunjanih u Bogu Ćaći i Gospodȉnu Isukrstu. Gracija i mir neka budedu su vamin!

I. Kofidenca predikadura Pavleta i Solunjanih

1. FUNDAMENAT OL CRIKVE

Zafalivanje Bogu zarad prosvićenja ol Solunjanih
2Zafalijemo vavik Bogu za svih vas i ne fermajuć vas se spominjemo u moljenjiman svojiman, 3sićajuć se dilih ol vaše vire, takavanja u jubavi i pacijence u ufanju u našega Isukrsta, pril Bogon i Ćaćon našin. 4Košiderani smo, braćo ȍl Boga jubjena, kako ste vi probereni, 5jerbo evanđeje naše ni ki vamin dospilo samo u besidi, vengo i u kriposti, u Sveten Duhu i u velon viri u nje. Taki smo, ka ča znate, zarad vas bili meju vamin. 6I vi ste se deventali u bašćinike naše i Gospodȉnove: sve u velon nevoji ćapali ste Besidu s alegrijon Svetega Duha, 7tako da ste se učinili na diku sviman virniman u Makedoniji i Ahaji. 

8Ol vas je, za reć pravo, besida ol Gospodȉna olzvonila ne samo po Makedoniji i Ahaji, vengo se je i vira vaša ȕ Boga svudir toko raskrilila, pa ni potriba da obo ten daje pravjamo. 9Ni sami obo namim parladu: kako smo arivali ki vamin, kako ste se ol falših bogih obrnuli ki Bogu kako biste bili šervicij Bogu živen i ol prȁva, 10i išćekivali s nebes Sina njegovega kega je bi uskrisi ol mrtvacih, Isukrsta ki nas šalvaje ol bisa ča dohodi.

Pavletovi posli u Solunu
2 Za reć pravo, sami znate, braćo: naše hođenje ki vamin ni bilo zaludu. 2Ivence, i poklen smo, ka ča znate, u Filipiman kumpatili i bili kritikovani, ćapali smo kuraja u Bogu našen iznit van, teško boj bijuć, evanđeje ȍl Boga. 3Za reć svu istinu, naše predikavanje ne pročedije iž imbrojavanja, ni šporkice, ni inganavanja, 4vengo kako je Bog bi omiri povirit nan evanđeje, tako ga i obznanjijemo – ma ne koda oćemo ugodit judiman, vengo Bogu ki prosuđije srca naša. 5Nikadare propja, ka ča znate, nismo duperali ni ulizivašku besidu ni – Bog nan je svidok – pošuštenu ingordiju. 6Niti smo ol judih išćali falu – ni ol vas, ni ol drugih – 7neka smo se mogli prizentat kako apoštoli Isukrstovi. Ma bili smo meju vamin đentili kako mater ča hrani i ašišti svoju dicu. 8Tako, puni jubavi prama vamin, tili smo van pridat ne samo evanđeje ȍl Boga, vengo i naše anime jerbo ste nan dragi. 

9Za reć pravo, spominjete se, braćo, našega takavanja i kumpativanja. Predikali smo van evanđeje ȍl Boga i lavurali obnoć i obdan kako ne bismo inkargali koga ol vas. 10Svidoci ste i vi i Bog kako smo posvećeno, pošćeno i brez fȁla držali se prama vamin, vamin virniman. 11Ka ča znate, svakoga smo ol vas kako ćaća dicu svoju, 12takavali, sokolili, i priklinjali da neka živete kako spada pril Bogon ki vas je pozva u svoje krajestvo i falu.

Vira i pacijenca ol Solunjanih
13Zarad tega, etoga, i mi ne fermajuć zafalijemo Bogu ča ste, poklen ste ol nas dobili besidu poručivanja ȍl Boga, primili ne besidu jusku, vengo kakova propja i je, besidu ȍl Boga ča i radi u vamin, vamin virniman.
14Za reć pravo, vi ste se, braćo, deventali u bašćinike crikav ȍl Boga ča su u Judeji u Isukrstu: i vi isto kumpatite ol nih iž svojega roda ča i ni ol Žudij, 15ki su i Gospodȉna Isukrsta i profete pobili, i nas laskali, pa Bogu ne ugađadu i svin se judiman kontreštajedu 16kal nan branidu predikat farmasuniman da se šalvadu, kako bidu tako u svaka doba ispunili miru sagrišenjih svojih. Ma, poduši jih je najzajni bis.

2. POSLIN PARTENCE NIH ČA NAVIŠĆADU VIRU

17A mi, braćo, poklen smo za kratko vrime ostali brez vas – facon, ma ne i srcon – bržje boje, su velon žejon, zaprišili smo vidit lice vaše. 18Za reć pravo, tili smo ki vamin – ja, Paval, i jedan put i drugi put – ma sotona nan se je zapriči. 19Jerbo, ko će bit naše ufanje, alegrija oli kruna na diku – a brž ne i vi? – pril Gospodȉnon našin Isukrston obo njegoven Arivavanju? 20Vi ste ivence naša fala i alegrija!

Paval šaje Timoteja u Solun
3 Zarad tega, poklen višje nismo mogli izdurat, konfali smo ostat u Ateni sami, 2pa smo opremili Timoteja, brata našega i kumpanja ȍl Boga u evanđeju od Isukrsta, da vas neka arma i dã van kuraja u viri, 3kako nikor ne bi polpa pril tin tantacijuniman. Jerbo i sami znate kako smo na to pridodređeni: 4za reć pravo, kal smo bili u vas, pronoštikali smo kako nas jemadu ćapat nenadinje, ča se je, kako znate, i dogodilo. 5Zarad tega i ja, poklen višje nisan moga izdurat, posla san ga ki vamin da bi dozna obo vašon viri, da vas brž Tantadur ni natanta i da naše takavanje ni išlo ća utaman.

Fala za lipe novitadi

6A sadar kal se je Timotej ol vas torna nase ki namin i doni nan novitadi pune alegrije obo vašon viri i jubavi, i kako vavik jemate lipo spominjanje na nas i želite nas jopeta vidit, ka i mi vas – 7zarad tega smo, braćo, nada vamin, vašin virovanjen, jemali utišenje uza vas svoj dešperacijun i nevoju. 8Je, sadar živemo kal vi jemate pacijence u Gospodȉnu! 9I kojon bismo krejancon mogli Bogu olvratit za vas, za svu alegriju su kojon se zarad vas veselimo pril Bogon svojin, 10doklen obnoć i obdan najžešće molimo kako bismo vidili vaše lice i narefali manjkamente vaše vire?

Moljenje ol Pavleta
11A sam Bog i Ćaća naš i Gospodîn naš Isukrst neka probije naš progadur prama vamin! 12Vamin perfin Gospodîn neka dã da jelni prama drugiman i prama sviman budete resli i budete u obilanci jubavi kakova je i naša prama vamin. 13Neka van ferma srca da budedu brez fȁla i posvećena pril Bogon i Ćaćon našin obo Arivavanju Gospodȉna našega Isukrsta i svih svetih njegovih š njin.

II. Smiranja i sokoljenja

Svetost, čistoća i jubav

4 Inšoma, braćo, molimo vas i kumimo u Gospodȉnu Isukrstu: dobili ste ol nas kako vada da živete je oćete ugodit Bogu. Vi tako i živete pa sve većje ovancirate! 2Pa znate ke smo van befele dali u Gospodȉnu Isukrstu. 3Za reć pravo, vo je hotinje ȍl Boga: vaše posvećivanje – da se uzdržite ol šporkarij, 4da svak ol vas zna svoje tilo jemat u posvećenju i rigvardu, 5a ne u divjiman meraciman ka farmasuni ki ne poznajedu Boga, 6i da tin ne škicajete i ne inganajete brata svojega. Jerbo, doć ćete pol škotu Gospodȉnu za sve to, ka ča smo van jurve špjegali i posvidočili. 7Bog nas, za reć pravo, ni pozva na šporkarije, vengo na posvećenje. 8Prama ten, ko to zahićije ća, ne zahićije ća čovika, vengo Boga ki svojega Svetega Duha udahnjije u vas.

9A obo bratskon jubavi ni van potriba zdatavat. Jerbo ste i sami ȍl Boga naučili jubit jedan drugega, 10a to ivence i činite prama svojon braći u cilon Makedoniji. Samo vas, braćo, takajemo da u ten jošćec višje ovancirate 11i da uznastojite mirno živit, da gledate svoja posla i lavurate svojiman rukan, kako smo van jurve bili zapovidili, 12da se lipo držite prama niman ča su vanka i da ol nikoga ništa ne tribujete.

Uskrsnuće obo Arivavanju Isukrstoven
13Ne želimo mi, braćo, da vi ne znate za ne ča su umrli, kako ne biste žalovali ka drugi ki se ne ufadu. 14Za reć pravo, je virujemo da je Isukrst umri i uskrsnu, ondac će i Bog ne ča su umrli u Isukrstu, privest skupa š njin. 15Vo van propja govorimo po besidi ol Gospodȉna: mi ča živemo, ki smo ostali za Arivavanje ol Gospodȉna, nećemo preteć ne ča su umrli. 16Jerbo će sam Gospodîn – na befel, na glas arkanđelov, na trumbetanje ȍl Boga – skalat se s nebes. I najprvo ćedu uskrsnut mrtvi u Isukrstu, 17a ondac ćemo mi živi, skupa š njiman bit odneseni na oblaciman prama Gospodȉnu, u ariju. I tako ćemo vavik bit su Gospodȉnon. 18Tište, dunkve, jedan drugega vin ričiman!

Bdinje u išćekivanju Arivavanja ol Gospodȉna

5 A obo dobu i uri, braćo, ni potriba da van zdatajen. 2Jerbo i sami dobro znate kako Dnev ol Gospodȉna dohodi baš ko lupež u noći. 3Doklen jošćec budedu govorit: "Mir i šikureca", ćapat će jih nenadinja ko ča trudi nosećon ženi nećedu uteć.
4Ma vi, braćo, niste u škureci, pa da bi vas Dnev moga izneblušit kako lupež: 5jerbo svi ste vi sini od luminažitadi i sini ol dneva. Nismo ivence ol noći ni ol škurece. 6Ondac ni ne spavajmo ka drugi, vengo bdijmo i trizni budmo. 7Jerbo ki spavadu, obnoć spavadu; i ki se oblokajedu, obnoć se oblokajedu. 8A mi ki smo ol dneva, budmo trizni, ubucmo jusku ol vire i jubavi i stavmo kacigu, ufanje ol šalvanja! 9Jerbo, Bog nas ni parića za bis, vengo da jemamo šalvanje po Gospodȉnu našen Isukrstu, 10ki je za nas umri da – bdili oli spavali – skupa š njin živemo. 11Zarad tega, tište jedan drugega i polstaknjijte jedan drugega, ka ča i činite.

Nikoliko žej za zajedniško živjenje
12Molimo vas, braćo: priznajte ne ki se takajedu meju vamin, ki vas guvernadu u Gospodȉnu i opominjedu vas; 13s jubavjon nin dajte reta navlaš zarad dilih njihovih!
Gojte mir meju sebon! 14Takajemo vas, braćo: opominjte hantave, sokolte malodušne, dajte kuraja slabiman, jemajte pacijence prama sviman! 15Vodte računa da ko komu zlo zlin ne olvrati, vengo vavik holte ki dobren, i jedan prama drugen i prama sviman.
16Vavik budte veseli! 17Molte se brez fermajuć! 18U sven zafalijte! Jerbo je to za vas Božje hotinje u Isukrstu.
19Nemojte udunut anima, 20pronoštikavanja nemojte nenavidit! 21Kontrolajte sve: no dobrega vazmite, 22ol svakega se osina ol zlega lontunajte!

Zajni pozdravi i žeje

23A sam Bog mira neka vas cile detronko posveti – anim vaš i duša i tilo – neka se famožastiman i brez fala hrani za Arivavanje Gospodȉna našega Isukrsta. 24Fidel je Ni ki vas pozivje: on će to i napravit.
25Braćo, molte i za nas!
26Pozdravte svu braću pojupcen svetin.
27Kumin vas u Bogu: neka se va pištula proštije svon braći.
28Gracija ol Gospodȉna našega Isukrsta neka bude sa sviman vamin!

(Prijevod na čakavštinu bračkih Selaca: Siniša Vuković prema: Jeruzalemska Biblija, Kršćanska sadašnjost, Zagreb 1994., prijevod: Bonaventura Duda i Jerko Fućak; uz konzultacije hrvatskih prijevodâ: Bartola Kašića, Petra Katančića, Ivana Matije Škarića, Josipa Stadlera, Franje Zagode, Ivana Evanđelista Šarića, Ljudevita Rupčića, Gracijana Raspudića, Branka Djakovića, Tomislava Ladana, Rubena Kneževića, Ivana Vrtarića; gradišćanskohrvatskih: Ivana Jakšića, Martina Meršića i Stefana Geositsa; srpskih: Vuka Stefanovića Karadžića i Luje Bakotića; zatim Varaždinske Biblije, Bosanske Biblije i Crnogorske Biblije, te latinske Vulgate, talijanske La Bibbia di Gerusalemme i francuske La Bible de Jérusalem)