Čakavska Biblija 795

Žudiji sinjale išćedu i Grci išćedu mudrost, a mi predikamo Isukrsta propetega

Žudiji sinjale išćedu i Grci išćedu mudrost, a mi predikamo Isukrsta propetega
ILUSTRACIJA

Prva pištula Korinćaniman

Na prvu


Naslov, pozdrav, zafaljenje
1 Paval, po hotinju ȍl Boga pozvan za apoštola Isukrstovega, i brat Sosten 2Crikvi Božjon u Korintu – posvećeniman u Isukrstu, pozvaniciman, svetiman, sa sviman ča na bilo ken mistu prizivjedu ime od Isukrsta, Gospodȉna našega, njihovega i našega.
3Gracija i mir ȍl Boga, Ćaće našega, i Gospodȉna Isukrsta neka bude su vamin!

4Zafalijen Bogu svojen vavik za vas zarad gracije ȍl Boga ka van je dana u Isukrstu: 5u njemu ste se obogatili u sven – u svakon besidi i u sven ča ste skontali. 6Kako se je teštimonijanca obo Isukrstu ugradila u vamin, 7i kako nimate manjkamenat nijelnega dara doklen ne doškate Obznanjenje Gospodȉna našega Isukrsta! 8On će vas učinit da jemate pacijence do svrhe, da budete brez krivine na Dnev ol Gospodȉna našega Isukrsta. 9Fidel je Bog ki vas pozivje u družbu Sina svojega Isukrsta, Gospodȉna našega.

I. Karanja i izneblušenja

1. PARTIJE U KORINSKON CRIKVI

Razdilivanje meju virniciman
10Priklinjen vas, braćo, imenon Gospodȉna našega Isukrsta: svi jemajte iste pensire; neka ne bude meju vamin razdilivanja, vengo neka se skroz isto ćutite i pensate. 11Jerbo, Klojini su mi, braćo moja, obo vamin rekli da meju vamin jema karanjih. 12Pensan to ča svak ol vas govori: "Ja san ol Pavleta", "A ja od Apolona", "A ja san Kefin", "A ja od Isukrsta". 13A je Isukrst razdiljen? A je Paval propet za vas? Oli ste kršćeni u ime ol Pavleta? 14Fala Bogu ča nisan krsti nikoga ol vas, osin Krispeta i Gaja; 15da ne bi ko reka kako ste u moje ime kršćeni. 16Ala da, krsti san i Štefaninu kuću. Perfin neznan jesan krsti jošćec koga drugega.

Svitska i kršćanska mudrost
17Jerbo me ni bi posla Isukrst krstit, vengo navišćat evanđeje, i to ne mudrošćon ol beside, kako ne bi brez kriposti osta križ Isukrstov.
18Za reć svu istinu, besida obo križu ludorija je niman ki propadadu, a namin ki smo šalvani to je kripost ȍl Boga. 19Jerbo je zdatano: Deštrigat ću mudrost ol mudrih, i zahitit ću ća pamet ol pametnih. 20Di je mudrac? Di je pisnik? Di je ni ča proučaje vi svit? A ni izludi Bog mudrost ol svita? 21Za reć pravo, kal svit u mudrosti ȍl Boga ni bi kapac Boga upoznat po mudrosti, svidilo se je Bogu ludorijon predikavanja šalvat nê fidele. 22Jerbo i Žudiji sinjale išćedu i Grci išćedu mudrost, 23a mi predikamo Isukrsta propetega: Žudijiman izneblušenje, farmasuniman ludorija, 24niman pozvaniman perfin – i Žudijiman i Grciman – Isukrsta, forcu ȍl Boga i Božju mudrost. 25Jerbo, ludost Božja mudrija je ol judih i slabost Božja žešća je ol judih. 

26Nu gledajte, braćo, sebe, pozvane: nima veleti njih mudrih po tilu, nima veleti sforcanih, nima veleti đentilastih. 27Vengo, ča je ludo ol svita izabra je Bog, kako bi izruži ne mudre, i ča je slabo ol svita probra je Bog, da bi posrami ne sforcane; 28i ne đentilaste ol svita i ne ke nenavididu probra je Bog, i no ča ni, da deštriga no ča je, 29da se nijelno čejade ča je za umrit ne bi falilo pril Bogon. 30Ol njega je da vi jeste u Isukrstu, ki je namin posta mudrost ȍl Boga, i pošćenje, i posvećenje, i olkupjenje, 31da bude kako je zdatano: Ko se fali, u Gospodȉnu neka se fali.

2 I ka kal san bi doša ki vamin, braćo, nisan bi doša su velin besidan oli mudrošćon navišćat van teštimonijancu Božju, 2jerbo nisan ti meju vamin znat ča drugega osin Isukrsta, i to propetega. 3I ja san se kušta ki vamin miškinjast, vas pol prpon i vas ustripan. 4I besida moja i predikavanje moje ni bilo u veliman besidan ol mudrosti, vengo u pokaživanju Anima i kriposti 5kako vira vaša ni na fundamentiman ol mudrosti juske, vengo na kriposti ȍl Boga.

6Mudrost, za reć pravo, navišćamo meju niman zdrilijiman, ma ne mudrost vega svita, ni knezov vega svita ča propadadu, 7vengo obznanjijemo Mudrost ȍl Boga, u Šegretu, sakrivenu; nu ku je pridodredi Bog prin vikov za proslavjenje naše, 8kakovo nijedan ol knezov vega svita ni bi upozna. Jerbo da su je bili upoznali, ne bidu Gospodȉna fale bili propeli. 9Vengo, kako je zdatano: Ča joko ni vidilo, i uho ni čulo, i u srce ol čejadina ni ulizlo, to je parića Bog niman ki ga volidu. 

10A namin je to Bog obznani po Animu jerbo Anim sve tašta, i profundiše Božje. 11Jerbo ko ol judih zna ča je u čoviku osin anima čovičjega u njemu? Tako i ča je u Bogu, nikor ne zna osin Anima ȍl Boga. 12A mi, mi nismo primili anima ol svita, vengo Anima ki je ȍl Boga da znamo čin nas je obdari Bog. 13To i obznanjijemo, ne naučenin besidan čovičje mudrosti, vengo adukacijunon od Anima izlagajuć no od anima niman od anima. 14Čejade ol naravi ne prima no ča je od Anima ȍl Boga; njemu je to ludorija i ne moge to nadazdrit jerbo po Animu vaja rasuđivat. 15Ni od anima perfin rasuđije sve, a njega nikor ne arbitraje. 16Jerbo, ko je nadazdri pensir ol Gospodȉna, ko da ga aduka? A mi jemamo misal od Isukrsta.

3 I ja, braćo, nisan moga govorit vamin koda niman od anima, vengo ko puteniman, kako miškinjastiman u Isukrstu. 2Mlikon san vas napoji, ne spizon: jošćec niste mogli, a ni sadar jošćec ne mogete 3jerbo ste jošćec puteni. Za reć pravo, doklen je meju vamin himba i karanje, a niste puteni, a po jusku ne postupate? 4Jerbo kal jedan govori: "Ja san ol Pavleta", a drugi: "Ja san od Apolona", a niste prikovišje judi?

Pravi smisal predikadurih
5Jerbo ča je Apolon? Ča je Paval? Poslužiteji po kiman ste povirovali – naprama ten kako je komu Gospodîn bi da. 6Ja san usadi, Apolon je zali, ma Bog je dâ da reste. 7Tako niti je ča nî ki sadi ni nî ki zalije, vengo Bog ki dã da reste. 8Ko sadi i ko zalije, jelno su; a svaki će prama svojen trudu primit dobiću.
9Jerbo, Božji smo kumpanji: Božja ste pristava, Božji kaštil.

10Po graciji ȍl Boga ča mi je dana, ja ko mudri graditej metnu san fundamenat, a drugi nadozida; ma svak neka bude atento kako nadozida. 11Jerbo nikor ne moge metnut drugega fundamenta osin nega ki je postavjen, a to je Isukrst. 12Je ko nadozida na ven fundamentu zlaton, slebron, perlan, drivjen, suhon travon, slamon – 13svačihovo će dilo izać na svitlo. Ni će Dnev pokazat jerbo će se u ognju obznanit. I kakovo je čihovo dilo, oganj će taštat. 14Je ostane dilo, primit će dobiću ni ki ga je ugradi. 15Je izgori čihovo dilo, ti će i platit šćetu; pa jopeta, on će se sam šalvat, ma ko kroz oganj.

16A ne znate? Tempal ste ȍl Boga i Anim Božji žive u vamin. 17Je ko deštrigaje tempal ȍl Boga, deštrigat će njega Bog. Jerbo, tempal je ȍl Boga svet, a to ste vi.

Na svrhu
18Nikor neka ne inganaje samega sebe. Je ko pensa da je mudar meju vamin na ven svitu, neka bude lulav kako bi bî mudar. 19Jerbo, mudrost vega svita ludost je pril Bogon. Zdatano je: On ćapaje mudre u njihovon furbariji. 20I jopeta: Gospodîn poznaje pensire nih mudrih, ni su ispražnjeni. 21Zarad tega neka se nikor ne fali judiman, jerbo sve je vaše. 22Bi Paval, oli Apolon, oli Kefa, bi svit, oli život, oli smrt, oli vo sadašnje, oli buduće: sve je vaše, 23vi ste Isukrstovi, a Isukrst je Božji.

4 Naprama ten, neka nas svak drži za šervicij od Isukrsta i guvernatiman ol šegretih Božjih. 2A ol guvernatih išće se, više i vrime, da budedu virni. 3Meni perfin nĩ ni najmanje do tega da mi arbitrajete vi oli bilo ki juski tribunal; a ni ja sam sebe ne arbitrajen. 4Za reć pravo, je ja ni ne ćutin svoju krivinu, ni ne išćen kavadinu za to: moj je jurat Gospodîn. 5Zarad tega nemojte arbitrat ništa prin vrimena doklen ne dojde Gospodîn ki će iznit na vidilo ča je sakriveno u tmici i razaznat će ča su jurati bili namislili. I ondac će svak primit pofalu ȍl Boga.

6Tin, braćo, pensa san na se i na Apolona zarad vas: da na namin naučite nu: "Ne priko nega ča je zdatano", ter da se ne nadimjete jedan kontra drugega. 7Jerbo, ko tebi daje prvenstvo? Ča jemaš, a da nis dobi? Jes dobi, ča se ondac fališ koda nis dobi? 8Jurve ste siti, jurve ste se obogatili, brez nas ste se zakrajili! Nismo mi te sriće da ste se zakrajili, pa da i mi su vamin skupa krajujemo! 9Jerbo je Bog, čini mi se, nas apoštole prikaza najzajne, ko nȁ smrt kaštigane, jerbo smo se deventali u priredbu svitu, i anđeliman, i judiman – 10mi lulavi zarad Isukrsta, vi mudri u Isukrstu; mi miškinjasti, vi sforcani; vi čašćeni, mi nenavidni; 11sve do vega momenta i gladujemo, i žedni smo, i goli smo, i lipidu nan triske, i nimamo ni kuće ni kućišća, 12i kumpatimo lavurajuć svojiman rukan. Mi, pridavani blagoslivjamo, izagnani koltivamo, 13izruženi tišimo. Došli smo, koda škovace ol svita, bit svačihova govna sve do sada.

Aviz
14Ne zdatajen vo kako bi vas izruži, vengo kako bi vas ko jubjenu svoju dicu urazumi. 15Jerbo, da jemate u Isukrstu i deset ijad meštrih, perfin ne biste jemali višje ćaćih. Pa, u Isukrstu po evanđeju ja san vas rodi! 16Priklinjen vas, dunkve: budte moji bašćinici. 17Zarad tega san baš ki vamin bi posla Timoteja, ki mi je dite jubjeno i fidelo u Gospodȉnu, da vas neka spomene na pute moje u Isukrstu, ka ča svudir u svakon crikvi ja adukan. 18Niki su se naduli, koda ja neću doć ki vamin. 19Perfin, eto me dominuta ki vamin, je bude tit Gospodîn, i neću bacelat obo besidan nih naduvenih, vengo obo kriposti. 20Jerbo, ni u besidi krajestvo ȍl Boga, vengo u kriposti. 21Ča oćete? Da ki vamin dojden sa šupružinom oli sa jubavjon i animon pitomin?

(Prijevod na čakavštinu bračkih Selaca: Siniša Vuković prema: Jeruzalemska Biblija, Kršćanska sadašnjost, Zagreb 1994., prijevod: Bonaventura Duda i Jerko Fućak; uz konzultacije hrvatskih prijevodâ: Bartola Kašića, Petra Katančića, Ivana Matije Škarića, Josipa Stadlera, Franje Zagode, Ivana Evanđelista Šarića, Ljudevita Rupčića, Gracijana Raspudića, Branka Djakovića, Tomislava Ladana, Rubena Kneževića, Ivana Vrtarića; gradišćanskohrvatskih: Ivana Jakšića, Martina Meršića i Stefana Geositsa; srpskih: Vuka Stefanovića Karadžića i Luje Bakotića; zatim Varaždinske Biblije, Bosanske Biblije i Crnogorske Biblije, te latinske Vulgate, talijanske La Bibbia di Gerusalemme i francuske La Bible de Jérusalem)