Čakavska Biblija 552

Bog pacijence i utihe dâ van je da meju sebon budete akordani po Isukrstu

Bog pacijence i utihe dâ van je da meju sebon budete akordani po Isukrstu
ILUSTRACIJA

Pištula Rimjaniman

Jubav prama slabiman
14 Slabega u viri primte uza se, ma ne kako biste se karali obo pensiriman. 2Nikor viruje kako moge sve jist, ni slabi jopeta ji samo verduru. 3Ko ji, neka ne navidi nega ki ne ji; ko perfin ne ji, neka ne potvara nega ki ji. Jerbo, Bog ga je primi uza se. 4Ko si ti da potvaraš tujega šervu? Svojen Gospodaru on i stoji i pada! A stat će impijo jerbo je forcan Gospodîn da ga poldrži.

5Nikor čini diferencu meju dneva i dneva, nikomu je jopeta svaki dnev jelnak. Samo neka je svak skroz uviren u svoj pensir. 6Ko obo dnevu penetra, zarad Gospodȉna penetra; i ko ji, zarad Gospodȉna ji: zafalije Bogu. I ko ne ji, zarad Gospodȉna ne ji i – zafalije Bogu.

7Jerbo nikor ol nas sebi ne žive, nikor sebi ne umire. 8Za reć pravo, je živemo, Gospodȉnu živemo, i je umiremo, Gospodȉnu umiremo. Je živemo dunkve oli umiremo – ol Gospodȉna smo. 9Jerbo, Isukrst je zarad tega umri kako bi gospodar bi i mrtviman i živiman. 10A ti, ča potvaraš brata svojega? Oli ti, ča nenavidiš brata svojega? Jerbo, svi ćemo doć pril tribunal ȍl Boga. 11Jerbo je zdatano:
Života mi mojega, govori Gospodîn,
prignut će se prida menon svako kolino
i svaki će jazik priznat Boga.
12Svak će ol nas, dunkve, za se Bogu konat dat.

Nikoga ne uzvitoperijte
13Dunkve, nemojmo potvarat višje jedan drugega, vengo rađe arbitrajte obo ten da nevaja bratu zapinjat ploke oli trapule. 14Znan i uviren san u Gospodȉnu: ništa samo ol sebe ni šporko. Samo je šporko nen ki to drži šporkin. 15Za reć pravo, je zarad spize tvoj brat aveliven, jurve nis na putu ol jubavi. Nemoj deštrigavat ton svojon spizon nega za koga je Isukrst umri!

16Nemojte dat da se ocrni vaše dobro! 17Jerbo, krajestvo ȍl Boga nĩ ni jiće ni piće, vengo pošćenje, mir i alegrija u Sveten Duhu. 18Je, ko tako Isukrstu čini šervicij, drag je i Bogu i pošćijedu ga judi. 19Zarad tega takajmo se prizentat mir i jedan drugega moća polstaknut na dobro! 20Ne deštrigaj dila ȍl Boga zarad spize! Sve je propja ćaro, ma je zlo za nega ča jih ji su šporkon košencon. 21Dobro je ne manjat meso i ne pit vino i ne vazimat ničesa obo ča se tvoj brat jema pošešunut.

22Ti jemaš viru. Za se je jemaj pril Bogon. Blago ga se nen ki u samen sebi ne nahodi krivine zarad nega na ča se je odluči! 23Je ko ji sa ominjanjen, kaštiga se je jerbo to ne čini iž zdrave vire. A sve ča ni iž zdrave vire, grih je.

Vaja ugađat drugiman, ne sebi
15 Mi sforcani vada gonimo karge ol nih slabih, a ne da sebi ugađamo. 2Svak ol nas neka ugađa bližnjen na dobro, da ovancira u dobren. 3Jerbo, ni Isukrst nĩ sebi ugađa, vengo ka ča je i zdatano: Rugo podrugujih ki se rugadu tebi palo je na me.
4Za reć svu istinu, ča je nikada bilo škrivano, namin je za adukacijun škrivano da prama pacijenci i utihi Pisam jemamo ufanje. 5A Bog pacijence i utihe dâ van je da meju sebon budete akordani po Isukrstu, 6ter da ko jedan, iž jelnega grla, falite Boga i Ćaću Gospodȉna našega Isukrsta.

Depeša za jedinstvo
7Prigrlite jelni druge ka ča je Isukrst bi prigrli vas na falu Božju. 8Isukrst je, govorin, bi posta šervicij niman obrizaniman za pravo ȍl Boga kako bi ispuni promese ča jih je bi da ćaćan, 9a farmasuni da za mižerikordiju profeštadu Boga, ka ča je i bilo zdatano:
Zarad tega ću te falit meju puciman
i salam pivat imenu tvojen.
10I jošćec je pravja:
Pivotajte, puci, su puciman njegoviman.
11I jošćec:
Falte, svi puci, Gospodȉna,
svi puci neka ga fešteđadu!
12Ižajija jopeta besidi:
Pojavit će se izdanak ol Jišaja,
bit će poldignut da guverna puciman,
u njemu je puciman svo ufanje.
13A Bog od ufanja neka vas napuni svakon alegrijon i miron u viri da van bude obilance u ufanju po forci Svetega Duha.

Na svrhu

Mišijonarski šervicij ol Pavleta
14Ja san, braćo moja, uviren: vi ste i sami puni pošćenja, ispunjeni svakakovin znanjen, kapaci jelni druge svitovat. 15Perfin san van na mistiman pinku žešće zdata kako bi van no jurve poznato nikako naćuka zarad gracije ča mi je dana ȍl Boga, 16kako bi bî kurat Isukrstov meju farmasuniman, šjor kurat evanđeja ȍl Boga, ter da posvetilišće ol farmasunih bude drago, posvećeno Duhon Svetin.

17Jeman se dunkve čin dičit u Isukrstu zarad nega ča je Božje. 18/19Jerbo ne bi bî kapac govorit obo ničen ča Isukrst besidon i dilon, sa forcon sinjalih i mirakulih, sa forcon od Anima ni bi po meni učini kako bi ki obadavanju prive farmasune. Tako san ol Jeruzolima pa okolo sve do Ilirika razvisti evanđeje Isukrstovo, 20i to tako da san se meća navišćat evanđeje ne samo di se je jurve spominja Isukrst – da ne bi gradi na fundamentiman drugih – 21vengo, kako je zdatano:
Vidit ćedu ga ni kiman se ni bi navisti,
nadazdrit ćedu ga ni ki za nje nisu bili čuli.

Smiranja ol Pavleta
22Tin san špešo i bi pripričen arivat ki vamin. 23Sadar mi perfin višje nima mista u vin konfiniman, a živo mi je hotinje, jema jurve veleti godišćih, doć ki vamin 24kal partin put Španjolske. Propja se ufan da ću vas na vijaju vižitat i da ćete me namo olpravit poklen mi se najprvo barenko jelnin dilon ispuni hotinje bit su vamin.
25Ma, sadar gren u Jeruzolim za bit šervicij niman posvećeniman. 26Makedonija i Ahaja odlučili su iskupit kakovu lemozinu niman siromašniman ča su meju posvećeniman u Jeruzolimu. 27Je, odlučili su, a i pol veresijon su akonto njih. Jerbo, jesu farmasuni jemali dila u njihoviman dobriman od anima, jemadu jih obadavat i u niman ol tila.

28Poklen dunkve to upicanin – i vi nin timbrani frut pridan – partit ću put Španjolske i suzgredo ki vamin. 29A kal dojden ki vamin, arivat ću, znan, su punoćon blagoslova od Isukrsta.
30Ma, priklinjen vas, braćo, i Isukrston i jubavjon od Anima: ajutajte mi u moljenjiman upućeniman za me, 31da utečen niman farmasuniman u Judeji i da moje ajutavanje Jeruzolimu bude po voji niman posvećeniman, 32ter da su Božjin hotinjen pun alegrije dojden ki vamin i su vamin skupa oldahnen.
Bog mira neka bude sa sviman vamin! Amen.

Priporuke i pozdravi
16 Priporučan van Febu, našu sestru, divojku Crikve u Kenhreji: 2primte je u Gospodȉnu kako se i priliči posvećeniman i skočte non ajutat u sven ča ol vas bude išćala, jerbo je i na bila šćit pustiman, pa i meni samen.

3Pozdravte Prisku i Akvilu, kumpanje moje u Isukrstu. 4Ni su za moj život metnuli svoj vrat; zafalijen nin se ne samo ja, vengo i sve Crikve ol farmasunih. 5Pozdravte i Crikvu u njihovon kući.

Pozdravte mi jubjenega Epeneta ki je prvi frut Ažije za Isukrsta. 6Pozdravte Maru ka se je vele mećala zarad vas. 7Pozdravte Andronikota i Juniju, moje rođake i moje drûge u pržunu; ni jemadu reta meju apoštoliman i prin mene bili su u Isukrstu. 8Pozdravte Amplijata, jubjenega mojega u Gospodȉnu. 9Pozdravte Urbana, kumpanjuna mojega u Isukrstu, i jubjenega mi Stahota. 10Pozdravte Apela, taštanega u Isukrstu. Pozdravte Aristobulove. 11Pozdravte Irudijuna, rođaka mojega. Pozdravte sve Ćižotove, ki su u Gospodȉnu.

12Pozdravte Trifenu i Trifozu, ke se takajedu u Gospodȉnu. Pozdravte jubjenu Persidu, ka se je vele takavala u Gospodȉnu. 13Pozdravte Rufa, kega je probra Gospodîn, i mater njegovu i moju. 14Pozdravte Asinkrita, Flegonta, Hermeta, Patrobu, Hermu i braću ka su š njiman. 15Pozdravte Filologa i Juliju, Nereja i njegovu sestru, i Olimpu, i sve svete ki su š njiman.
16Pozdravte jedan drugega svetin pojupcen. Pozdravjadu vas sve Crikve Isukrstove.

Ovizavanje poslin
17Priklinjen vas, braćo, lontunajte se ol nih ča sijedu karanja i smutnje kontra adukacijunu u ken ste olgojeni, i klonte jih se. 18Jerbo taki nisu šervicij Gospodȉnu našen Isukrstu, vengo svojen drobu, pa lipiman i falšiman besidan mantadu srca ol dobričin. 19Za reć pravo, vaše je obadavanje došlo do svih. Zarad vas san dunkve pun alegrije i tî bi da budete mudri za no dobrega, a brez prpe za no zlega. 20Bog mira istrjat će dominuta Sotonu pol nogan vašiman. Gracija ol Gospodȉna Isukrsta neka bude su vamin!

Pozdravi ol Pavletovih kumpanjih
21Pozdravja vas Timotej, moj kumpanjun, i Lucije, Jason i Sosipater, moji rođaci.
22Pozdravjan vas u Gospodȉnu ja, Tercije, ki san zdata vu pištulu.
23Pozdravja vas Gaj, oštãr moj i cile Crikve. Pozdravja vas Erast, ki drži kasu ol mista, i brat Kvart.
25bNen ki vas moge ojačat – po mojen evanđeju i predikavanju Isukrsta, po obznanjenju Šegreta prišućenega starovinskin vrimeniman, 26a sadar obznanjenega i po pismiman ol profetih, arbitravanjen vikovišnjega Boga sviman puciman i obznanjenega za obadavanje, viru – 27jedinen Mudren, Bogu, po Isukrstu: Njemu neka bude fala u vike vikov! Amen.

(Prijevod na čakavštinu bračkih Selaca: Siniša Vuković prema: Jeruzalemska Biblija, Kršćanska sadašnjost, Zagreb 1994., prijevod: Bonaventura Duda i Jerko Fućak; uz konzultacije hrvatskih prijevodâ: Bartola Kašića, Petra Katančića, Ivana Matije Škarića, Josipa Stadlera, Franje Zagode, Ivana Evanđelista Šarića, Ljudevita Rupčića, Gracijana Raspudića, Branka Djakovića, Tomislava Ladana, Rubena Kneževića, Ivana Vrtarića; gradišćanskohrvatskih: Ivana Jakšića, Martina Meršića i Stefana Geositsa; srpskih: Vuka Stefanovića Karadžića i Luje Bakotića; zatim Varaždinske Biblije, Bosanske Biblije i Crnogorske Biblije, te latinske Vulgate, talijanske La Bibbia di Gerusalemme i francuske La Bible de Jérusalem)